So wird's gemacht "um nach" in Sätzen:

Dieses Schiff ist unsere einzige Chance um nach Hause zu kommen.
Най-сигурният начин да се завърнем у дома е този кораб. Приключихме ли?
Es gibt nur Macht, und jene, die zu schwach sind, um nach ihr zu streben.
Има само сила и такива, които са твърде слаби, за да я открият.
Wenn Ich verschwinde, Wirst Du kommen, um nach mir zu sehen?
Ако изчезна, ще дойдеш ли да ме потърсиш?
Nein, ich kam hierher, um nach dir zu sehen, und um nach ein paar Gerichtsakten zu schauen.
Не, дойдох да видя как си и да проверя едни съдебни записи
Wenn du herkommst, um nach Rache zu suchen...
Ако си тук да търсиш отмъщение..
Um nach Hause zu kommen, machen wir uns die Macht der Finsternis zu Nutzen, mithilfe eines mystischen Relikts.
За да се приберем вкъщи, трябва да впрегнем силата на затъмнението използвайки, мистичната реликва.
Wenn nur ein winzig kleiner Teil von dir hier war, um nach mir zu sehen... dann bleib.
По-слабият умира. - Няма да позволя да умреш Кай е тук.
Sonst bleibt ihnen nicht genug Treibstoff, um nach Hause zu kommen.
Иначе няма да имат гориво да се върнат.
Ihr gabt mir Macht, um meine Dämonen zu besiegen, und um nach den Gesetzen der Natur zu leben.
Дари ме със силата да надвия демоните си. Както да живея в хармония с природния закон.
Als aber der Sabbat vorüber war und der erste Tag der Woche anbrach, kamen Maria von Magdala und die andere Maria, um nach dem Grab zu sehen.
Глава 28 1 А като се мина съботата, на първия ден от седмицата, дойдоха Мария Магдалина и другата Мария да видят гроба.
Top-Einrichtungen wie Fitnesscenter, Sauna, Außenpool, Spa, Massage und weitere machen die Unterkunft perfekt, um nach einem anstrengenden Tag so richtig auszuschalten.
Хотелските съоръжения като голф игрище (в радиус от 3 км), открит басейн, масаж, градина са идеално място за почивка след тежък и уморителен ден.
Klicken Sie im Dialogfeld Externe Daten entweder auf Durchsuchen, um nach der Quelldatendatei zu suchen, oder geben Sie in das Feld Dateiname den vollständigen Pfad der Quelldatendatei ein.
В диалоговия прозорец Получаване на външни данни – текстов файл задайте името на текстовия файл, който съдържа данните, които искате да свържете, в полето Име на файл.
Finden Sie ähnliche Produkte Passen Sie die Auswahlkriterien oben an, um nach ähnlichen Artikeln zu suchen.
Намерете подобни продукти Изберете и променете атрибутите по-горе, за да намерите подобни продукти.
5 Die Familienoberhäupter von Juda und Benjamin sowie die Priester und Leviten, kurz alle, deren Geist Gott erweckte, machten sich auf den Weg, um nach Jerusalem zu ziehen und dort das Haus des Herrn zu bauen.
5 Тогава станаха главите на бащините домове на Юда и Вениамин и свещениците, и левитите, всички, на които Бог подбуди духа да се изкачат, за да построят ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим.
Geben Sie die Suchkriterien ein, und drücken Sie die EINGABETASTE, um nach der Datenbank zu suchen.
Въведете критериите за търсене и след това натиснете клавиша за да потърсите базата данни.
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum Flughafen, um nach Hause zu fliegen.
Изнесох речта и тръгнах към летището, за да се прибирам вкъщи.
Ich möchte also, dass künftige Teleskopen diesen Planeten verfolgen, um nach Spuren von Leben zu suchen.
Така че бих искала бъдещите телескопи да следят отблизо тази планета и да търсят знаци на живот.
vor den Gottlosen, die mich verstören, vor meinen Feinden, die um und um nach meiner Seele stehen.
От нечестивите, които ме съсипват, От неприятелите на душата ми, които ме окръжават.
An dem Tage, wer auf dem Dach ist und sein Hausrat in dem Hause, der steige nicht hernieder, ihn zu holen. Desgleichen wer auf dem Felde ist, der wende nicht um nach dem was hinter ihm ist.
В оня ден, който се намери на къщния покрив, ако вещите му са в къщи, да не слиза да ги вземе; също и който е на нива, да не се връща назад.
3.1890890598297s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?